About this event
Balade automnale:
Nous partirons de Laval a 9h00 pour un pique-nique dans un verger dans la région de St-Joseph-du-Lac. Le Club a réservé pour l’occasion des tables de pique-nique pour notre usage exclusif. On vous conseille d’apporter votre lunch car l’offre de restauration au verger risque d’être limitée à ce temps achalandé de l’année. Vous ne pourrez consommer QUE l’alcool acheté sur place mais considérant les excellents produits vendus sur place, nous pensons que ce sera un très mince sacrifice !!!
En bref, nous vous attendons nombreux (max. 25 voitures cependant) et vous conseillons:
… d’arriver avec le plein d’essence fait
… d’apporter une glacière pour votre lunch et pour rapporter des produits du verger
… de surveiller la météo car la balade est remise au lendemain si le temps n’est pas propice.
… de surveiller votre courriel pour la confirmation du lieu de départ et le parcours.
Pour nous permettre de rouler le plus possible le matin nous dinerons probablement vers 13 heures; par la suite nous pourrons ‘’étirer’’ le lunch à notre guise.
Cependant nous avons une belle surprise à mi-parcours, mais vu que c’est une surprise on ne peut pas vous donner de détails !!!
Fall Drive:
We will start from Laval at 9 AM and and head out for a picnic in an orchard in the region of St-Joseph-du-Lac. The Club has reserved picnic tables for our exclusive use. We recommend that you bring your lunch because the offering at the orchard may be limited at this this busy time of year. You will only be able to consume alcohol bought on site but considering the excellent products sold on site, we think it will be a very small sacrifice !!
In short, we hope that many of you will join us (max. 25 cars however) and suggest that you:
… arrive with a full tank of gas.
... bring a cooler for your lunch and to bring back products from the orchard
... monitor the weather because we will postpone to Sunday in case of bad weather.
… keep an eye out for the email confirming the meeting point and route.
To allow us to drive as much as possible in the morning we will probably have dinner around 1 p.m.; Afterwards we can "stretch" the lunch as we wish.
However we have a nice surprise halfway through, but since it is a surprise we can not give you details !!
Event requirements
Quand:
On vous attend donc samedi le 16 septembre à 9:00
Il serait important cependant de réserver vos places car nous avons une limite de 25 véhicules.
Si vous réservez des places, prière de respecter votre engagement pour éviter que certaines personnes ne soient privées de l’activité.
When:
We are waiting for you on Saturday, September 16th at 9:00
However, it would be important to reserve your places because we have a limit of 25 vehicles.
If you reserve places, please respect your commitment to prevent certain people from being deprived of the activity.